Duminică 18 decembrie 2016, Asociaţia Culturală Româno-Elenă „Armonia”
 Foto reporter

Conferinţa prof. dr. Zoltán Rostás, „În jurul eternei (e)migraţii”


În deschidere, doamna Manuela Marinescu, preşedinta Asociaţiei „Armonia” a prezentat oaspeţilor sediul instituţiei pe care o conduce. Avea toate motivele s-o facă, fiindcă are cu ce se mândri: mâna bunului manager se vede de la intrare, ceea ce explică continuitatea poziţiei de vârf, pe care o ocupă printre celelalte asociaţii similare, fiind şi cea mai veche.

Manifestarea propriu-zisă a fost deschisă de domnul dr. Martin Ladislau Salamon, Consul General, la Consulatul României din Thessaloniki. Domnia sa a prezentat personalitatea conferenţiarului, menţionând printre altele rolul de coordonator al propriei lucrări de doctorat. Am aflat astfel că prof. dr. Zoltán Rostás este specialist în istoria sociologiei româneşti, şcoala Gusti, istorie orală şi predă la Universitatea Bucureşti, Facultatea de sociologie şi asistenţă socială. Înainte de a aborda în mod oficial sociologia (nici n-ar fi putut s-o facă în trecut), a fost ziarist la publicaţii româneşti de limbă maghiară. Din această postură, a realizat multe interviuri, nu toate publicabile în regimul trecut. A avut chiar o înclinaţie pentru asemenea activităţi ne-comandate, chiar nerecomandabile. A păstrat însă înregistrările şi manuscrisele. După 1989, nu doar că au putut fi publicate, dar au constituit un material excelent pentru un nou început.

În conferinţa sa, domnul profesor tocmai acest aspect l-a subliniat şi – pornind de aici – a recomandat ascultătorilor să nu piardă prilejul de a-i călca pe urme şi să realizeze asemenea interviuri cu persoane din diaspora română din Grecia. Începutul sociologiei în România l-a făcut academicianul Dimitrie Gusti, înainte de al doilea război mondial. Deşi meritele sale erau recunoscute internaţional, sociologia a fost ignorată în primele decenii de după război, pentru ca ulterior să fie aservită propagandei comuniste. Astăzi însă, ea cunoaşte o adevărată renaştere şi metodele Şcolii Gusti sunt din nou luate în consideraţie.

Emigraţia şi imigraţia au devenit domenii de cercetare sociologică de mare actualitate, astfel că insistenţa cu care domnul profesor Zoltán Rostás recomandă celor din diaspora românească să realizeze interviuri asemănătoare cu ale domniei sale este cât se poate de firească.

Doamna Monica Săvulescu Voudouri a scos în evidenţă calitatea bilingvă a conferenţiarului, dar şi a majorităţii emigranţilor, amintind cu modestie propria sa activitate de sociolog, practicată în străinătate.

 Foto reporter În încheiere, doamna Manuela Marinescu a invitat participanţii să asiste la o repetiţie a echipei de dansuri, ce urmează să aibă un spectacol în zilele următore, cu ocazia sărbătorilor.

 

 

 

 

Atena, marţi 13 decembrie 2016
 Foto reporter

Editura Tracus Arte la Atena

Eficienţa se construieşte inteligent şi cu tenacitate.
 Foto reporter


Trei tinere drăguţe, cu o mulţime de cărţi (nu ştiu cum le-au transportat), au prezentat în Atena editura „Tracus Arte” din Bucureşti.



Cărţile oferite – unele contra-cost, altele cadou – au fost dintre cele mai recente. Cadourile au constat din pachete de câte trei cărţi pentru copii – dintre cele prevăzute în bibliografia şcolară – şi două pentru părinţi, ambele frumos ambalate. Ele au constituit însă doar „materialul didactic”. Obiectivul principal a fost, bineînţeles, prezentarea ofertei editurii, atât cititorilor cât şi eventualilor scriitori. Unul dintre ei, a fost doamna Monica Săvulescu Voudouri, preşedintele Asociaţiei Culturale „Balkania contemporantă”, unul dintre iniţiatorii manifestării.
 Foto reporter




Gazdă ospitalieră a fost Asociaţia Culturală Româno - Elenă "Armonia", prin preşedinta ei, doamna Manuela Marinescu.



Felicitări tuturor!

 

 

 

Atena, duminică 13 noiembrie 2016

Fundaţia Stavros Niarchos

 Foto reporter La recomandarea Agatei, o prietenă cu vechime mai mare în Atena, am plecat să vizitez Fundaţia Stavros Niarchos, nu foarte departe de locuinţa noastră. Locul indicat este un fost maidan, pe lângă care treceam deseori. Vedeam şi o macara, semn că se construieşte ceva, dar nu ştiam ce. Acum este gata şi ştiu: Fundaţia Niarchos. Ştiam de la Agata că accesul este dificil, dacă nu ştii pe unde trebuie să mergi. Ea a consumat mult efort şi timp, deoarece, din locul în care a lăsat-o tramvaiul este foarte dificil de găsit o cale de traversare a încrengăturii de bulevarde şi autostrăzi suprapuse. Am luat deci harta şi mi-am stabilit de acasă traseul optim, sau ceea ce mi s-a părut mie a fi optim. Deşi în Atena denumirile străzilor sunt afişate la toate intersecţiile, orientarea nu este întotdeauna uşoară. Nu vă străduiţi să desluşiţi unde duce trecerea de pietoni din imaginea alăturată. Nu duce nicăieri. De remarcat rezistenţa marcajului, care încă se vede după ce s-a construit autostrada din faţă, cu mulţi ani în urmă.

 Foto reporter În final, am ajuns la destinaţie. Traseul ales a fost bun. Intrarea pe care am pătruns înăuntru este una importantă, poate chiar principală, fiindcă accesul se face din bulevardul Singru, cea mai frumoasă şi modernă arteră, ce face legătura dintre centrul oraşului şi litoral. Cu toate acestea, imaginea parcului nu este deloc încântătoare. O uriaşă pistă pentru biciclete, trotinete şi tot ce vreţi este tot ce se vede. Dacă nu ar fi şirurile de pomi recent plantaţi, ar putea servi ca pistă de decolare a avioanelor, dar şi pentru asta este prea lată. Doar la orizont pare să se întâmple ceva, motiv pentru care merg înainte pe jos, pe lângă copiii însoţiţi sau nu de părinţi, pe care trebuie să-i ocolesc eu, dacă nu reuşesc ei. Încep să intuiesc o explicaţie. Presupun că, în proiectul iniţial, pista trebuia să fie o prelungire a bulevardului Singru, care urma să traverseze pe deasupra sau pe dedesubt linia de tramvai şi bulevardul Poseidonos, ambele paralele cu litoralul mării Egee. În prezent, din bulevard se desprind două bretele: una la dreapta, către Pireu, şi alta la stângă, spre Cap Sunion. În locul unei soluţii simple, încrengătura de bulevarde şi autostrăzi din zonă este atât de încâlcită, încât şi localnicii au probleme de orientare.

Înaintând, zăresc o pânză de apă, căreia, pentru început, nu-i găsesc rostul, dar dilema se risipeşte repede. Este un canal navigabil pentru mici ambarcaţiuni, majoritatea din plastic: caiace şi altele. Începe să-mi placă. În dreapta mea se află un parc, iar înainte clădirea ce presupun că este Centrul Cultural.

Am intrat în clădire. Sunt de fapt două clădiri, dar una este doar parcare pe trei etaje. Cea mai mare parte a parterului clădirii principale nu este încă amenajat.

 Foto reporter Într-un mic spaţiu de recreare pentru cei obosiţi, am remarcat o mini-expoziţie de fotografii cu tema emigrării. Câteva erau foarte bune.

Într-un separeu de circa doi metri lăţime şi vrea patru lungime, se află expusă cupa acordată câştigătorului maratonului de la prima olimpiadă modernă, împreună cu câteva texte, din care am aflat istoricul ei. Iniţiativa a aparţinut lui Michael Bréal, un francez despre care am aflat de pe Internet că a fost filolog, profesor universitar etc., fondator al semanticii moderne. El l-a convins pe baronul Pierre de Coubertin, fondatorul Comitetului Olimpic Internaţional să introducă în programul olimpic proba de maraton, deşi ea nu făcea parte din jocurile olimpice din antichitate. Dat fiind valoare ei de  Foto reporter simbol, baronul a acceptat. Michael Bréal a oferit şi o cupă, ce urma să-i fie dată învingătorului. Jocurile olimpice s-au ţinut la Atena, în 1896 şi, spre surpriza generală, în competiţie cu atleţi recunoscuţi pentru valoarea lor, câştigător a fost chiar un grec, Spyros Louis, de meserie sacagiu. Maratonul a avut succes şi, de atunci, nu numai că face parte din programul jocurilor olimpice, dar multe ţări organizează curse proprii. Cupa a rămas în posesia familiei lui Spyros Louis, până când, în 1912, cu câteva luni înainte de Jocurile Olimpice, nepotul lui s-a hotărât s-o vândă prin intermediul unei case de licitaţii din Londra. Din fericire, a intervenit Fundaţia Stavros Niarchos, care a cumpărat cupa şi a decis s-o expună publicului, pentru a păstra trează memoria unui eveniment istoric cu care naţiunea se mândreşte, dar şi unul dintre succesele sportivilor greci.

Etajele doi şi trei sunt în curs de amenajare. Vor fi deschise publicului anul viitor. Urma deci să urc la ultimul etaj, unde Agata m-a informat că sunt două expoziţii de artă şi o vedere panoramică asupra oraşului. Există bineînţeles lifturi, dar eu – sportiv „vânjos” – am preferat să urc pe scări, deşi peste muşchii mei – cândva în formă – au trecut cam mulţi ani. Nu am urcat prin interior. Pe acolo accesul este interzis. Prin exterior, pe o rampă cu 87 de trepte. Odată ajuns sus, am constatat că m-am ostenit degeaba. De acolo, singura posibilitate – în afară de drumul înapoi – este continuarea rampei în  Foto reporter coborâre. Este de fapt accesul pentru cei ce vin direct din parc. De ce trebuie să urci şi să cobori în mod inutil nu se ştie. Eu m-am bucurat la început că am avut posibilitatea să-mi pun muşchii la lucru, dar am regretat mai târziu, fiindcă a trebuit să repet acest exerciţiu mult peste posibilităţile mele. Între cele două alternative, înapoi sau înainte, am preferat-o pe a două, aşa că am coborât. Ea îmi oferea şi posibilitatea vizitării parcului. O mică parte din el, obiectivul meu fiind centrul cultural. De jos, există alei – unele drepte, altele şerpuite, care urcă către ţinta mult dorită. Mie mi s-a părut mai atrăgătoare una şerpuită. De pe ea am avut o vedere de ansamblu asupra stadionului. Fiind duminică, copiii şi părinţii l-au acaparat.

În final, după ce am mai tatonat un pic, am ajuns la destinaţie. Înainte de a intra în sala de expoziţii, în faţa ei am „admirat” sculpturile lui Christos Kapralos. Am folosit ghilimelele, fiindcă genul adoptat de artist nu face parte din preferinţele mele. Poate ale altora . . . Am fotografiat totuşi câteva exponate. Toate sunt din bronz.

 Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter
Mamă, 1962 Mamă şi fiică, 1963H Car, 1969 Hoplit rănit, 1974


 Foto reporter





În interior am aflat că, în tinereţe, a sculptat normal. Într-un mic separeu se află două asemenea sculpturi doveditoare.





Principala sală este acordată pictorului Iannis Moralis. Am aflat că cei doi au fost prieteni. Şi el şi-a schimbat stilul de-a lungul vieţii. De la figurativ, uneori naiv, trece printr-o fază intermediară, pentru ca în final să ajungă la ceea ce un critic de artă scria că ar fi abstract, dar nu este, deoarece abstractul nu reprezintă nimic din lumea reală, fiind doar reprezentări de forme şi culori. Tablourile expuse impresionează prin dimensiuni. Realizările artistice ale pictorului ar putea fi încadrate în simbolism. Deşi apreciat de către specialişti – dovadă existenţa expoziţiei – după opinia mea, mai bine picta abstract curat.

 Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter
Autoportret, 1938 La fotograf, 1934 Compoziţie, 1949




 Foto reporter  Foto reporter
Scenă de dragoste, 1983 Vară, 1999


 Foto reporter La ieşire, am aflat că există o pasarelă lată cât pentru o şosea cu 6-8 benzi de circulaţie, peste toate arterele din zonă: stradă, bulevard, autostradă şi linie de tramvai. Ea îmi confirmă presupunerea iniţială, că bulevardul Singru trebuia să-şi continue traseul în linie dreaptă, până pe malul mării. Am folosit pasarela, descoperind astfel o cale de acces mai bună decât cea aleasă de mine după hartă, fiindcă pe hartă nu figurează pasarela.

Deşi Atena este un oraş aglomerat, la Centrul Cultural „Stavros Niarchos” totul este conceput în stil american, ei ne făcând economie la spaţiu, deoarece au suficient. Odată ajuns acasă, am căutat pe Internet informaţii despre Stavros Niarchos, despre care nu ştiam nimic. Am aflat că a fost un multimiliardar, născut bogat şi ajuns super-bogat datorită implicării în transport naval, în special petrolier. America nu-i era necunoscută, mai ales că părinţii lui fuseseră naturalizaţi în Statele Unite, dar au revenit în Grecia înainte de naşterea lui Stavros.

 Foto reporter



În fotografia alăturată nu sunt eu. Este doar o imagine a mea, reflectată în oglindă, de curiozitate să văd ce-a mai rămas din mine, după o zi obositoare. Nu mă plâng, fiindcă a meritat.

 

 

 

Atena, miercuri 9 noiembrie 2016

Keramicos

 Foto reporter Dincolo de vechiul zid de apărare al Atenei, în drumul către Pireu, legând Poarta Dipylon (cea mai importantă din zid şi principala intrare în oraş) cu Academia lui Platon, se află cel mai celebru cimitir din antichitate. Poartă numele „Keramikos”. Dipylon nu era o poartă simplă, ci o construcţie cu patru turnuri, ce închideau o curte. Accesul se făcea prin două porţi, de unde şi numele ei. A fost construită în 478 î.H. odată cu „Zidul Temistoclean” şi a dăinuit până la cucerirea romană.

Pe ambele părţi ale drumului, în zona numită Demosion Sema (ceea ce înseamnă un fel de cimitir public) au fost înmormântate personalităţi ale oraşului sau eroi ce s-au remarcat pe câmpurile de luptă. Pericle însuşi a fost înmormântat aici. Astăzi, noi identificăm doar câteva nume, ca Agathon, Dionysios sau faimosul Alcibiades.

 Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter


În lipsa crucilor, este de apreciat diversitatea monumentelor, unele chiar foarte frumoase.

 Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter


 Foto reporter

Ştiu că broaştele ţestoase trăiesc foarte mult. Nu cred însă ca cea din imagine să fie chiar din antichitate. Am aflat însă că mănâncă iarbă, iar fotografia alăturată este o dovadă, chiar dacă nu tocmai arheologică.

Nu ştiu dacă numele cimitirului, Keramikos, sau altceva i-a determinat pe arheologii atenieni să amenajeze în vecinătatea cimitirului un muzeu al ceramicii. Este cu adevărat foarte frumos.

 Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter
Pe lângă valoarea arheologică a obiectelor expuse, unele vase sunt chiar foarte frumoase.

 Foto reporter  Foto reporter

 

Atena, miercuri 26 octombrie 2016

În vizită la Muzeul Naţional de Istorie a Greciei

Poimâine, 28 Octombrie, este a doua zi naţională a Greciei, cu manifestaţiile de rigoare, inclusiv defilarea elevilor în marile cartiere şi – bineînţeles - în Syntagma, piaţa centrală a capitalei. În Paleo Faliro, unde stăm noi, defilarea durează mai bine de o oră. Este incredibil cât de mulţi copii există într-un singur cartier. Probabil că toată lumea se întreabă: de ce există o a doua zi naţională, când toate ţările au doar una? Ei bine, se pare că unele popoare se iubesc pe ele însele mai mult decât altele. Prima zi naţională este una simbolică: pe 25 martie 1821, la mânăstirea Agia Lavra, arhiepiscopul de Patra, Germanos (se pronunţă „ghermanós”, cu accentul pe o) a ridicat steagul cu lozinca „Ελευθερία ή θάνατος” (Libertate sau Moarte), marcând astfel începutul revoltei grecilor împotriva turcilor şi a Războiului de Independenţă ce a urmat. Revoltele începuseră mai demult, dar – trebuie să recunoaştem – alegerea acestui eveniment cu valoare de simbol a fost o decizie inteligentă. Pe 28 octombrie, se împlinesc 76 de ani de când primul ministru al Greciei nu a fost de acord cu solicitarea lui Mussolini de a permite armatei italiene să traverseze Grecia. Decizia a avut urmări dezastruoase pentru Grecia, deoarece – după câteva victorii minore împotriva italienilor (mai înclinaţi către muzică, decât pentru război), a intervenit armata germană. „Ohi”, adică NU, este însă pentru greci aniversarea momentului în care guvernul lor au avut curajul să se opună unei ţări mult mai puternice.

Nu ştiu dacă evenimentele istorice sau întâmplarea a făcut să merg ieri la Muzeul Naţional de Istorie a Greciei. Fapt e că am făcut-o. Chemarea de a-l vizita o realizează nu clădirea, ci statuia din faţă. Ea atrage atenţia şi induce ideea că, în spatele ei, s-ar putea afla ceva interesant. Acel ceva este o clădire cu faţada către nicăieri şi care expune la stradă un zid anost, ce face un unghi de aproximativ 30 de grade faţă de axul străzii. Explicaţia este simplă: clădirea a fost fondată în 1858 de către regina Amalia, soţia primului rege al Greciei moderne, Otto, ca sediu al Senatului şi Parlamentului. Se întâmpla deci la doar 26 de ani de la dobândirea independenţei prin Tratatul de la Constantinopole (31 iulie 1832) şi 25 de la instalarea pe tron a regelui Otto (6 februarie 1833), ceea ce explică iniţiativa reginei (de origine bavareză), într-un stat prea sărac pentru o asemenea investiţie. Pentru Atena acelor timpuri se potrivesc spusele lui Strabo: „… o stâncă aşezată pe un şes şi locuită de jur împrejur”. Nu este chiar şes, dar avea doar patru mii de locuitori în 1833, cam tot atâta cât satul Hărman, de lângă Braşov. Cele trei bulevarde, care fac legătura dintre Syntagma şi Omonia (Akademias, Panepistimiou (Universităţii) şi Stadiou (pe care se află Muzeul) au fost create mai târziu, ceea ce explică lipsa paralelismului dintre stradă şi faţada principală a clădirii.

 Foto reporter Proiectată de arhitectul francez François Boulanger în stil neoclasic, clădirea actualului muzeu este într-adevăr frumoasă, dacă părăseşti strada şi te poziţionezi în faţa ei. Statuia ecvestră, pe care trebuie s-o depăşeşti, este şi ea frumoasă. Deşi îl reprezintă pe Theodoros Kolokotronis, unul dintre conducătorii revoluţionarilor eleni în Războiul de Independenţă din 1821, eroul este înfăţişat precum un general roman sau împărat german din secolele 18-19, ceea ce pare ridicol. Este concepţia sculptorului Lazaros Sochos, educat la Paris.

Surpriza cea mare a venit în clipa în care am citit în broşura oferită la intrare, conform căreia Muzeul Naţional de Istorie nu aparţine statului, ci unei entităţi particulare: Societatea de Istorie şi Etnologie a Greciei, „fondată în 1882 de un grup de oameni de ştiinţă şi cultură, cu scopul de a colecta şi salva patrimoniul istoric al naţiunii, de la căderea Constantinopolelui din 1453 până în zilele noastre”. Într-adevăr, istoria antică şi cei 2000 de ani de ocupaţie lipsesc, ca şi cea din „zilele noastre”, adică după dispariţia iniţiatorilor: Timoleon Filimon (jurnalist), Nikolaos Politis (folclorist), Spyridon Lambros (istoric), Dimitrios Kambouroglou (scriitor), Babis Anninos (jurnalist), Antonios Miliarakis (istoric şi geograf), Georgios Drossinis (poet) şi alţii. Universitatea Tehnică din Atena a fost cea care a găzduit iniţial Societatea şi Muzeul. După mutarea Parlamentului în actuala clădire, în 1935, vechiul sediu a devenit disponibil. A mai durat însă până în 1960, când primul ministru de atunci, Eleftherios Venizelos, a decis actuala destinaţie a clădirii.

 Foto reporter În sfârşit, am intrat. Marea majoritate a exponatelor sunt săbii, pumnale şi pistoale, expuse în casete la un metru înălţime şi tablouri – între zece şi douăzeci, pe unul sau două rânduri – în fiecare încăpere. Toate sălile înconjoară fostul amfiteatru al parlamentului, din care este expusă reproducerea fotografică a tabloului alăturat. Încăperea arată identic, mai puţin personajele.

În privinţa tablourilor, două lucruri se cuvin menţionate, pe lângă mulţimea lor (peste o sută, poate două sute).

 Foto reporter 1. Este probabil ca unele să fi fost comandate de cel portretizat, cum ar cel al lui Theodoros Kolokotronis, acelaşi cu statuia din faţă. O dovedeşte coiful expus într-o vitrină, ca dovadă că el a existat în realitate şi nu doar în imaginaţia sculptorului. Marea majoritate a celorlalte însă, sunt portrete ale unor oameni simpli, ce nu aveau bani şi nici preocuparea de a fi portretizaţi, asemenea regilor din ţările Europei occidentale. Însemnă că tablourile au fost realizate în mod gratuit de pictori patrioţi. Cu toţii, cei portretizaţi, sunt îmbrăcaţi somptuos, cu haine ce probabil nu şi le puteau permite şi nici nu aveau când să le poarte.

 Foto reporter Ca să mă contrazică, am găsit şi un tablou de luptător modest, ce parcă a fost inspirat din ţăranul de la 1907 a lui Octav Băncilă, cu deosebirea că cel al ieşeanului este mai expresiv: are privirea hotărâta, iar cămaşa albă pe un fond întunecat scoate în evidenţă personajul. În tabloul grecului, fundalul distrage atenţia privitorului, iar privirea şi poziţia mâinilor par a cuiva care se pregăteşte să sară în apă.

2. Asociaţia fondatoare a colectat obiectele expuse de la posesorii lor, care le-au oferit muzeului din acelaşi sentiment patriotic.

Asta îmi aminteşte de British Museum. În 1753, colecţionarul Hans Sloan, în vârstă de 93 de ani, a lăsat muzeului prin testament toată agoniseala lui de peste opt-zeci-de-mii de exponate. Bineînţeles, naţiunea îi este recunoscătoare. Bustul lui se află la loc vizibil, ca şi elogiul adus pentru donaţia sa, astfel că până ce şi eu, care n-am fost niciodată în Anglia, am aflat de ea. Şi nu a fost singurul. S-a întâmplat şi în România, demult. Majoritatea exponatelor Muzeului nostru naţional au fost mai întâi colecţii particulare, oferite statului de către colecţionari. Astăzi, în schimb, procesul este invers: dispar lucrări din muzee. Dispar şi clădiri întregi, ce ar trebui să fie în patrimoniul statului, dar nu sunt, fiindcă la cererea unor urmaşi ai vechilor proprietari (nu neapărat chiar primii), intră ei în posesia clădirilor, cărora le dau o destinaţie prea puţin onorabilă.

 Foto reporter Revin la muzeul din Atena. Iată şi cunoştinţa noastră mai veche, Alexandru Ipsilanti. Se pare că el a fost primul care a lansat strigătul de independenţă al grecilor, la 20 februarie 1812, deci înainte ca arhiepiscopul Germanós să ridice în mod simbolic steagul. De altfel, în Patras era o situaţie oarecum specială: datorită cetăţii fortificate, turcii bogaţi şi-au adăpostit averile tocmai acolo, în ideea că vor putea fi păzite mai bine. Ca de obicei, s-a întâmplat invers. O mică paranteză poate ar caracteriza mai bine atmosfera din Peloponez. În provinciile mai îndepărtate de Istambul, autoritatea turcilor era mai slabă, astfel că proliferau „klefţii”, un fel de haiduci. Cuvântul poate fi tradus prin „hoţi”, de unde şi românescul „cleptoman”. Pentru a-i prinde, otomanii au autorizat formarea unor miliţii populare. Pentru că, uneori, klefţii şi armatoloii (membrii miliţiilor) treceau dintr-o tabără într-alta, nu se ştia niciodată cine conduce într-o localitate oarecare. În 1921 însă cadrul istoric general era unul deosebit. Imperiul Otoman era în decădere rapidă. Bineînţeles că celelalte ţări, în special marile puteri ale timpului, nu puteau lăsa şansa să le scape. Războiul de Independenţă al Greciei a fost mai puţin o realizare a grecilor, cât una îndreptată împotriva turcilor, în special din partea Angliei şi a Rusiei. Aşa se face că, încă din 1814, simţind momentul favorabil, un grup de tineri patrioţi au înfiinţat la Odesa asociaţia „Filiki Etheria” (Societatea Prietenilor). Grecul Ioannis Kapodistria devenise ministrul de externe al ţarului Alexandru I, aşa că aveau relaţii în sferele înalte ale politicii. În 1920, după ce a fost numit şef al Eteriei, Ipsilanti a trecut imediat la măsuri concrete, astfel că pe 6 martie 1821 a trecut Prutul şi, la Iaşi, a emis o declaraţie de independenţă a Greciei. Gestul era, evident, unul de bravadă. Grecia era încă sub otomani. Din păcate, comportarea lui în Ţările Române a fost lamentabilă, astfel că ţarul şi-a retras susţinerea. Învins de turci, a încercat să se refugieze în Austria, unde însă a fost arestat. A murit în închisoare, nebun. Acesta este motivul pentru care grecii nu vorbesc despre el şi consideră gestul lui Germanós ca fiind actul de naştere la revoluţiei. Trebuie să remarc că, în unele decizii majore, guvernanţii greci au dovedit multă înţelepciune. Din nefericire, numai în unele. Pentru noi, românii, Ipsilanti a fost o catastrofă, Tudor Vladimirescu fiind victima lui.

În continuare, Rusia, cea care s-a luptat îndelung cu Imperiul Otoman pentru dispute teritoriale, era implicată într-un război cu Persia, astfel că nu a mai avut un rol major în timpul Războiului de Independenţă a Greciei. A avut în schimb Anglia, mai ales că principalele dispute s-au desfăşurat pe mare, bătălia de la Navarino fiind decisivă în evoluţia raportului de forţe. A fost momentul din care Imperiul Otoman a intrat în cădere liberă. Este probabil o coincidenţă, dar în al Doilea Război Mondial, comportarea ruşilor a fost identică. Nu au avut nici un rol în timpul conflictului (doar Anglia a susţinut grupurile de partizani împotriva nemţilor), dar a intervenit puternic după, instigând pe unii lideri locali împotriva altora şi inoculându-le ideile lor comuniste, astfel că azi există în Grecia mai mulţi adepţi ai acestui sinistru flagel decât în Rusia, care s-au vindecat de asemenea inepţii.

 Foto reporter



Pe lângă arme şi portrete, în Muzeul de Istorie există şi steaguri. Cel din centrul fotografiei alăturate este al unor patrioţi dintr-o insulă. Dovada este ancora din stânga. În funcţie de zonă, simbolurile de pe steaguri sunt uşor diferite. Crucea este prezentă la toate, ca simbol al Creştinătăţii, în luptă împotriva stăpânirii musulmane. Ea se sprijină pe o semilună cu concavitatea în jos, ca semn că puterea otomană va fi înfrântă. Pe cele mai multe există o ancoră reprezentând abilitatea de navigatori a grecilor, dezvoltată din timpuri ancestrale. Deasupra ancorei se află o pasăre, iar pe ancoră un şarpe, cu capul îndreptat către pasăre. Asocierea şarpe-pasăre sugerează lupta grecilor pentru libertate. Noi românii, avem o opinie puţin diferită faţă de şarpe, dar trebuie să ţinem seama că simbolistică animalieră este diferită de la un popor la altul.





 Foto reporter  Foto reporter Câteva piese interesante sunt sculpturile din lemn, aşezate la prora vaselor greceşti, reprezentând de obicei figuri umane.



 Foto reporter

Unele reprezintă celebrităţi din Mitologie sau istoria antică, cum ar fi Epaminonda, Ares sau Temistocle, ce nu au legătură cu Războiul de Independenţă, dar şi una autentică: este vorba despre Bubulina Lascarina, eroină reală, care are un bust şi în şirul monumentelor similare de pe aleea principală din parcul Pedion Areos. Aici, o realizare mai puţin reuşită, a decorat nava Agamemnon, al cărui comandant a fost fiul ei.





În următoarele imagini se poate vedea evoluţia scaunelor în anii de după război.
 Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter
Scaunele membrilor Curţii de Apel Scaun pentru regele Otto Fotoliu pentru regele Otto


 Foto reporter











Ca orice serie, si aceasta trebuie sa se incheie frumos: sala tronului. Poate chiar prea frumos!







Deşi se numeşte Muzeul Naţional de Istorie, în ultimele săli se pot admira costume greceşti autentice, unele foarte frumoase. Să nu uităm că el este o realizare a Societăţii de Istorie şi Etnologie a Greciei. La copilul din dreapta, remarcabile sunt încălţările.

 Foto reporter  Foto reporter  Foto reporter


Ultima imagine nu aparţine Muzeului de Istorie. Este una a Atenei moderne, vizavi de Muzeu, la circa 100 de metri de Piaţa Syntagma, deci de Parlament. Starea prelatei arată vechimea ultimei „retuşări”.
 Foto reporter

 

„Informaţii” turistice

 Foto reporter Citesc într-un ghid turistic, editat de agenţia Christian Tour din Braşov şi intitulat „Grecia & Corfu 2010”, următoare frază: „După doar 25 de minute de navigare, vom găsi peştera Mourtos, locul unde s-a ascuns flota grecească în timpul celui de-al 2-lea război mondial” (pagina 18). N-am fost acolo, dar îmi este greu să-mi imaginez o peşteră în care să încapă o întreagă flotă militară modernă şi care să mai fie şi secretă. Şi încă într-o zonă turistică binecunoscută încă de pe vremea când Veneţia era o mare putere maritimă. Însăşi împărăteasa Sisi, soţia lui Franz Joseph I al Austriei, şi-a construit în insula Corfu un castel, în care şi-a petrecut ultimii 10 ani din viaţă. Cum nu pot să neg afirmaţia din ghid - preluată probabil dintr-o sursă serioasă – nu-mi rămâne decât să-mi imaginez dimensiunile flotei greceşti. Ce ştiu este faptul că, pentru conservare, vasul amiral, „George Averof”, a fost ascuns ceva mai departe, mai exact în zona Bombay. Pe acesta l-am vizitat (vasul). Se află expus la Muzeul Marinei din Atena, nu departe de locuinţa noastră, lângă Parco Flisvo. (De acolo am şi informaţia.) Cu adevărat impresionante sunt apartamentele amiralului şi ale ofiţerilor superiori. Sala de consiliu – cu mobilierul şi vesela din dotare - este o bijuterie. Bineînţeles că luxul scade odată cu gradele militarilor, ajungând la minimul necesar pentru supravieţuirea soldaţilor simpli, probabil puţini marinari şi mulţi bucătari şi servitori. Surprinzător este spaţiul prea mic pentru a adăposti marinarii necesari pentru deservirea celor câtorva tunuri mari, motiv pentru care presupun că n-au fost folosite niciodată. Insula Corfu însă merită vizitată.

Unii oameni au nervii prea tari

În apartamentul de-alături se aude televizorul cu volumul acustic suficient puternic pentru locatarii din blocurile vecine. O voce feminină de politician urlă lozincile partidului său. N-o asculta nimeni. Copiii, doi băieţi gemeni de 8-9 ani, joacă pe tablete un război susţinut cu strigăte lor de luptă. Mama vorbeşte la telefon. Un fel de a spune că vorbeşte, fiindcă ţipă. Este stilul ei. Este o femeie isterică, permanent pusă pe ceartă. Din când în când, ţipă la copii, care îşi văd de jocul lor. Soţul nu este acasă în timpul zilei. Nici n-ar putea rezista. În locul lui, latră un căţel cu un glas strident. Am observat că toţi căţeii din această sunt foarte comunicativi; latră mult. Acesta însă îi întrece pe toţi, fiind în deplină armonie cu stăpâna. Singurul care îl linişteşte este soţul, când vine seara acasă. Nu durează mult însă şi începe cearta zilnică cu soţia. Nu am văzut în viaţa mea doi oameni care să ţipe unul la altul aşa cum o fac cei doi. Din când în când încearcă să-i domolească copii sau căţelul, dar fără prea mare succes. Dacă soţul încearcă să se refacă cu alcool – ceea ce întâmplă foarte des – atunci nimeni şi nimic nu-l mai poate opri.

Hilar

Numerotarea saloanelor unui spital s-a făcut cu cifre romane. Şi-au zis probabil că este mai „cool”, mai ales acum, când ne invadează arabii. Chiar mă gândeam că nu va trece mult timp şi vor pretinde că întreaga cultură europeană datorează arabilor nu numai sistemul de numerotare, dar şi foarte multe altele. De aceea, iniţiativa celor din spital pare lăudabilă, doar că pe uşa salonului şapte scrie:


SALON BOLNAVI
VII


şi nu poţi să eviţi întrebarea: oare care o fi starea celor din alte saloane? O primă tentaţie ar fi varianta „Salon bolnavi încă vii”.

Îmi pare rău să vă informez că ceea ce aţi citit nu este o glumă şi nici o fantezie scriitoricească, ci simpla şi fascinanta realitate.

 

Atena, joi 7 iulie 2016

Cărţi noi

Volumul 3 al "asFORisme"-lor este acum disponibil pe Internet, atâtla http://cristache.home.ro cât şi la https://issuu.com/cristachegheorghiu

 

Atena, luni 4 iulie 2016

Spectacole . . . spectacole

După spectacolul de vineri - despre care am scris a doua zi - pe aceeaşi scenă a avut loc unul de muzică . . . uşoară. Foarte uşoară!

Palaio Faliro are - pe lângă avantajul unei faleze ce atrage zilnic sute de amatori de plimbări pe malul mării, jogging etc. - şi pe acela al unei scene, căutate de către artişti de tot felul. Spectacole de teatru, muzică, dans se succed în tot timpul anului, dar mai ales în sezonul estival.

Între mare şi faleză, în mijlocul unei plaje, o platformă de beton atrage lumea datorită scenei, construite cu spatele la mare. Uneori, organizatorii aduc scaune. Este de fapt un teatru în aer liber, cu intrarea liberă, fiindcă nu există nici o împrejmuire, care i-ar putea stânjeni pe vizitatori, majoritatea trecători, care vin şi pleacă după cum doresc.

Noi am plecat. Ne place muzica, dar ceea ce auzeam era pentru alte urechi. Deşi este răspândit pe o arie largă, mă întreb chiar dacă acest stil lătrat, lansat de negrii americani şi preluat ca maimuţele de noi, poate fi numit muzică. Despre melodie nu poate fi vorba, fiindcă lipseşte cu desăvârşire, iar ritmul este acelaşi, susţinut de başi amplificaţi la maximum. Cuvintele sunt sigurele care diferă de la un „cântec” la altul. Din nefericire, sunt doar cuvinte, şi ele recoltate din vocabularul celor ce au inventat şi stilul. Deşi mai puţini ca la spectacolul precedent, spectatorii nu au lipsit. Nu erau însă aceeaşi: aproape toţi tineri, pe ale căror feţe se putea citi incapacitatea implicării în activităţi cerebrale.

Cum spuneam, am plecat repede. Pentru decizia noastră am fost răsplătiţi cu un spectacol ad-hoc două sute de metri mai departe, pe aceeaşi faleză. De data aceasta era muzică adevărată: şi bună şi grecească. Mai mult: l-am întâlnit pe Homer. Da, da, Homer cel adevărat, pentru că acest nume celebru nu desemnează o persoană anume, ci mulţimea trubadurilor din trecut, care culegeau şi produceau cultura timpului: cântece, poezie, mituri . . . şi le transmiteau mai departe. Poate că Homer a fost unul dintre ei, cel mai talentat, dar - înainte de orice – el îi reprezintă pe toţi. Şi dacă aşa a fost în trecut, de ce n-ar continua? Spre deosebire de alte naţii, grecii chiar o fac. Dacă nu este unica, este sigur cea mai mare calitate a lor. Astăzi, nu se poate vorbi despre o muzică grecească unică. Cele trei spectacole, la care am asistat în decurs de două zile, indică trei categorii foarte diferite, cu interpreţi şi spectatori diferiţi. Toate însă sunt realizate cu pasiune grecească.

Homer al nostru a cântat într-un chioşc. Acelaşi în care, din vară până’n toamnă, un grup de amatori cântă muzică frumoasă, pe gustul meu, cu influenţe italiene, dar cu puternice sentimente greceşti. Majoritatea interpreţilor sunt persoane în vârstă. Aproape toţi ştiu aproape toate cântecele, iar solistul este acompaniat de ascultători. Chitarele şi buzuki sunt nelipsite. Chioşcul - unul de doar trei-patru metri diametru - este permanent înconjurat de zeci de ascultători, veniţi special sau în trecere. Este un adevărat spectacol în aer liber. Aceasta este imaginea obişnuită. De data aceasta însă, a venit Homer. Toţi interpreţii tradiţionali au devenit spectatori. Homer are clasă: o voce caldă de tenor, în mod evident educată, i-a redus la tăcere pe toţi ceilalţi.

- Dar de ce Homer? Nu putea fi un cântăreţ oarecare?
- Nu, pentru că, între melodii, introducea câte un recitativ.

Eu nu înţelegeam ce spunea, fiindcă nu ştiu limba greacă, dar ceilalţi îl ascultau cu mare atenţie, se înveseleau sau se întristau, râdeau sau aplaudau. Erau legende povestite cu şarm şi acompaniate la chitară. Îşi modula vocea în funcţie de text, astfel că nu era niciodată departe de muzică. Era un interpret desăvârşit. Spectatorii nu erau copii, care să se lase încântaţi din nimic, ci oameni în toată firea. Şi este în firea grecilor să fie sensibili la aşa ceva. De aceea, spiritul grec dăinuie şi va continua s-o facă.

 

Atena, miercuri 29 mai 2016

Spectacol folcloric

 Foto reporter

Aseară, am fost la un amplu spectacol de muzică populară grecească. A fost o manifestare impresionantă, realizată de şapte formaţii din diferite regiuni ale ţării, dintre care am descifrat: Naxos, Rodos,Thessalia, Thesalonic. Fiecare echipă era compusă din cel puţin douăzeci de dansatori. S-au cântat cele trei-patru melodii tradiţionale – mai multe nu reuşesc să discern – cu cuvinte diferite, necunoscute mie. Spectacolul a fost însă unul de dans şi etalare a costumelor. Dansurile, în general lente - nu diferă nici ele prea mult între ele. Costumele însă, DA, sunt foarte diferite, exagerat de bogat ornamentate cu tot felul de zorzoane inutile, fără nici o valoare estetică, menite doar să impresioneze prin culoare şi originalitate, dusă până la ciudăţenie, încadrându-se mai repede în ceea ce se poate numi „estetica urâtului” decât în cea a frumosului. Unele costume, mai modeste, seamănă cu cele bulgăreşti; altele, în schimb, au mult în comun cu cele turceşti de pe vremea otomanilor.

 Foto reporter Cu adevărat impresionantă a fost însă participarea publicului, nu doar numeroasă, dar şi afectivă, atât la melodii, cât şi – mai ales – la dans. Cei de pe scaune îşi mişcau braţele şi capul, eventual băteau ritmul cu palmele, iar unii dintre cei de pe margine dansau în toată legea.

Spectacolul a avut loc la un teatrul în aer liber, pe malul mării, în cartierul Palaiό Fáliro al Atenei.

Foarte bună a fost captarea sunetului micii orchestre, formată din patru instrumentişti şi doi solişti, ce se succedau: un bărbat şi o femeie.

Pentru a nu se înţelege că am o părere proastă despre întreaga muzică grecească, precizez că – dimpotrivă – am una foarte bună – chiar excelentă – despre anumite categorii. Aşa cum este de aşteptat, în decursul istoriei, poporul grec a fost influenţat, atât de către vecini, cât şi de ocupanţi. Accentele turceşti şi italiene sunt cele mai puternice. Inutil probabil să spun că mie îmi plac cele cu ritmuri italiene. Pe străzi, în cafenele şi chioşcurile de pe litoral se aud chiar melodii italiene, cu cuvinte greceşti şi, alături de o chitară, nelipsitul buzuchi. Destul de des se pot întâlni greci cântând, în timp ce merg singuri pe stradă. Pasiunea grecilor pentru muzică şi ritmurile specifice este impresionantă, motiv pentru care spiritul grec rezistă în timp.

 Foto reporter

 

Atena, 15 iunie 2016

Noutăţi

A apărut numărul 14 al revistei ITACA, editată la Dublin. Din cuprins, remarc – bineînţeles – articolul semnat Cristache Gheorghiu, intitulat iniţial „Nostalgii” şi publicat sub titlul:
 Foto reporter

Cozile şi criteriile de judecată

Cristache Gheorghiu (Grecia)



Într-o scurtă „vizită de lucru” prin România în urmă cu ceva timp, am întâlnit o cunoştinţă din vremuri de demult. Locuieşte în acelaşi cartier cu noi din Braşov. Era de fapt o fostă pacientă a soţiei mele, care avusese unele probleme de sănătate specific feminine. Nu-mi amintesc ce anume şi poate că nici nu am ştiut, fiindcă nu mă interesează subiectul şi nici nu ar fi în concordanţă cu deontologia medicală. De altfel, ea m-a recunoscut prima.

Iniţial, i se citea pe faţă bucuria revederii, probabil că nu atât a mea – eram singur – cât ideea legăturii cu soţia mea. A durat puţin. După ce privirea ei a coborât către sticla de lapte, pe care tocmai o cumpărasem, s-a întristat brusc. La exprimarea nedumeririi mele, mi-a răspuns că nu are nici o problemă, chiar a menţionat că sănătatea de care se bucură la bătrâneţe o datorează soţiei mele, că altfel ar fi decedat demult, dar . . . şi încet-încet a început să-şi descarce nemulţumirile faţă de schimbările politice de după 1989. Printre ele, faptul că nu mai existau cozi, la care să se aşeze cu plăcere, fiindcă „acolo avea ocazia să întâlnească oameni, să mai schimbe o vorbă” etc. Întâlnea chiar persoane importante: profesori, ingineri, oameni educaţi. Acum, aceleaşi persoane sunt grăbite şi, când o întâlnesc, parcă ar vrea să scape de ea”. Am înţeles-o imediat. Cauza era sticla mea cu lapte, pe care o cumpărasem fără să stau la coadă, la o oră când ar fi fost imposibil s-o fac pe atunci. Îmi amintesc bine asemenea scene. Cum nu aveam copii, nu eram obligat să procur lapte, aşa că renunţasem la el. Vedeam însă, de la fereastra apartamentului nostru de la etajul trei, cozile ce se formau seara încă de la ora 11-12, pentru laptele ce se aducea în cantităţi mici la 6 dimineaţa. După câteva minute se epuiza şi nu exista nici o posibilitate de a-l cumpăra mai târziu. Aşa se întâmpla în Braşov. Îmi amintesc că la Cluj, unde am mers în câteva delegaţii, organizarea era cu mult mai bună.

Nu cred că ea stătea la coadă la lapte, fiindcă cei din categoria ei se descurcau mai bine în astfel de probleme, dar – cum singură spunea – se aşeza la rând în timpul zilei pentru conversaţie. Cât despre intelectuali, obiceiul românilor de a face haz de necaz a produs şi o replică a pensionarilor. La clasicele întrebări: „Ce mai faci?”, „Cu ce te mai ocupi?”, răspunsul era „Acum sunt procuror”, ceea ce, bineînţeles, stârnea nedumerirea interlocutorilor, cel în cauză având alte studii decât cele de drept. Venea însă imediat explicaţia: „Acum procur lapte, carne, pâine etc.” Într-adevăr, pentru familiile cu copii, bunicii-pensionari erau cei care puteau sta la cvasi-permanentele cozi, mai ales la cele din timpul nopţii. Părinţii trebuiau să meargă la serviciu.

Deşi nu eram grăbit, m-am despărţit de cunoştinţa mea fără să-i schimb modul de interpretare a faptelor. Mi-am amintit însă de o consemnare a unui demnitar, scrisă înainte de al Doilea Război Mondial. Am uitat cui aparţine şi reproduc textul aproximativ. Era vorba despre o discuţie cu un ţăran:
- Spune bade, care guvernare ţi s-a părut mai bună: a lui X-ulescu sau a lui Y-ulescu?
- Apăi a lui X-ulescu, fiindcă în timpul celuilalt a fost secetă mare şi n-am cules mai nimic.

Omul simplu are criteriile lui de judecată.


Acum, daca scormonesc prin memorie, cred ca era vorba despre guvernul Averescu, in timpul caruia a cazut grindina chiar de cateva ori.

 

Mai 2016, prin Braşov

Despre braşoveni

Există pe pământ câteva cartiere care, prin celebritatea lor, fac cunoscut în lume oraşul căruia îi aparţin. Motivele sunt diferite: unele lăudabile, altele dimpotrivă. Nici unul însă nu are particularităţile Şchei-ului braşovean. M-am întrebat, bineînţeles, care sunt cauzele. Le regăsim în istoria lui. Aflat la marginea oraşului – dominat în trecut de saşi şi unguri, şcheienii nu doar că s-au simţit, dar chiar au fost ostracizaţi de către „orăşeni”. Mândri din fire, „trocarii” - cum le place să-şi spună – şi-au construit tradiţii proprii, arătând prin ele că au personalitate, că sunt cineva, impunându-şi astfel respectul ce li se cuvine. Dacă ar fi fost acceptaţi în oraş cu drepturi depline, probabil că s-ar fi pierdut în mulţime.

Cu siguranţă că, în lume, numeroase alte cartiere au avut condiţii social-politice asemănătoare, dar ele nu au avut o evoluţie similară Şchei-ului, nu au căpătat celebritatea lui şi au rămas în anonimat. Înseamnă că aici, în Şchei, oamenii au o caracteristică specială.
 Foto Internet
Nu întâmplător se spune „omul sfinţeşte locul”. Dar şi reciproca este adevărată: prin tradiţii, noile generaţii îşi însuşesc mentalitatea predecesorilor şi, astfel, locul generează oameni pe măsura lui. Într-adevăr, Şchei-ul are ceva sfânt în el, dar trocarii sunt cei care au făcut posibilă această minune, fiindcă, DA, este o minune ce s-a întâmplat şi încă se întâmplă aici. Dacă istoria poate da o explicaţie asupra trecutului, astăzi ea nu mai poate justifica prezentul, în care tradiţiile se păstrează totuşi. Dacă, în general, tineretul este tentat să abandoneze tradiţiile, în Şchei, cele şapte grupuri de „juni”, îmbrăcaţi în costume tradiţionale, vin călări de la Pietrele lui Solomon şi defilează pe străzile Braşovului, pentru a fi admiraţi de miile de spectatori locali sau turişti. Se întâmplă în fiecare an la sărbătorile tradiţionale şi în special în Duminica Tomii, prima duminică după Paşti.
 Foto reporter
Dacă instituţiile culturale europene organizează „Noaptea muzeelor”, şcheienii au organizat şi ei „Noaptea troiţelor”, pentru că troiţele din cartier şi împrejurimi, prin mulţimea şi frumuseţea lor, constituie un adevărat muzeu în aer liber. Cu lămpaşe în mână, participanţii la periplul de la o troiţă la alta au rămas cu o amintire puternică, ce nu o vor uita probabil toată viaţa. Ghid nu putea fi altcineva decât Eugen Moga, cel care a realizat un foarte frumos album al troiţelor. Nu este singura sa realizare. Deşi profesor de biologie, prin desene, fotografii, culegere de texte şi multe altele, el este un adevărat etnograf pentru cartierul natal. Talentat, pasionat, este un reprezentat al de frunte şcheienilor, un adevărat lider cultural. De ani buni, editează revista „Între Chietri”. Titlul, deloc întâmplător, vorbeşte nu numai despre conţinut, dar şi despre stil. Deşi modestă ca aspect, cu subtitlul „Foaie de suflet din Şcheii Braşovului”, ea ne spune indirect că este realizată cu mijloace modeste, dar poate atinge sensibilitatea noastră într-o măsură mai mare decât multe publicaţii cu pretenţii. Se află la al şaptezeci şi doilea număr. Nici nu mai este nevoie să insist asupra puterii născute din pasiune. Poate doar asupra faptului că nu-i este dat oricui să aibă asemenea atribute. Eugen Moga este un caz special.

Şi tot despre pasiune putem vorbi în cazul doamnei Doina Tofan, profesoară de matematică. Artist grafic, ea a pus la dispoziţia altor artişti una dintre camerele locuinţei sale, înfiinţând astfel „Galeria Hestia”. Acolo l-am întâlnit pe Eugen Moga – şi nu numai pe el – într-o scurtă trecere prin Braşov. În fotografie, al patrulea de la stânga la dreapta, cel care discută aprins, este un alt pasionat, Mircea Naghiu, cunoscut alpinist cândva, astăzi poate mai puţin cunoscut de către tineri, dar prezent în amintirea celor mai în vârstă.
 Foto reporter

 

Atena, sâmbătă, 16 aprilie 2016
 Foto reporter

Ambasada României în Republica Elenă

Bravo Ambasadei Române, pentru spectacolul intitulat „Sărbătorile Pascale în Spiritualitatea Românească”.
Bravo doamnei Manuela Marinescu, preşedinta Asociaţiei Culturale Româno Elene, „Armonia”, pentru organizarea evenimentului.

Invitaţi de onoare:
Ansamblul folcloric „Muşeteanca”, din judeţul Brăila;
Ana Maria Botezatu, cu grupul „Tradiţii Goleştene”, din judeţul Vrancea, Căminul Cultural Goleşti;
Ansamblul de dansuri greceşti „SIDES”, din Kallithea.
 Foto reporter
Grupul din Vrancea va mai oferi spectacole folclorice şi în Korint, la sediul UNESCO din Pireu şi în Patras, oraş înfrăţit cu Municipiul Focşani.

Spectacolul a început printr-o originală intrare a artiştilor printre şirurile de spectatori.

 Foto reporter





După cuvântul de deschidere al domnului ambasador, a urmat ceva la care nu cred că aş fi avut prilejul să asist vreodată. De obicei, la manifestările obişnuite, există un singur invitat de onoare.




Fără să fiu un specialist al genului, îndrăznesc să afirm că acesta a fost un spectacol de o extrem de bună calitate. Formaţiile artistice din Brăila şi Vrancea sunt cu adevărat profesioniste. Ritmul, sincronizarea, compoziţia şi nu în ultimul rând trăirea interpretării de către fiecare artist dovedesc pasiunea lor pentru dansul popular şi foarte multe ore de antrenament.
 Foto reporter  Foto reporter

Toate echipele au purtat costume populare specifice – româneşti şi greceşti – foarte frumoase. Spectacolul a durat mai mult de două ore, la sfârşitul căruia s-au oferit participanţilor cadouri, diplome şi plachete, urmate – conform tradiţiei româneşti – de discuţii la un pahar de vin sau apă, după preferinţe.

Felicitări tuturor!

 

Atena, duminică, 7 februarie 2016

Prin Atena

Citeam într-o revistă de publicitate regretul unui ziarist că, din obişnuinţă, trecem pe lângă tripleta clădirilor Universitate-Academie-Bibliotecă fără să le mai băgăm în seamă. Eu sunt de cinci ani în Atena şi nu pot spune acelaşi lucru. Nu încetez să le admir nici azi şi nu scap prilejul s-o fac ori de câte ori am ocazia, deşi în primii doi treceam aproape în fiecare zi de două ori prin faţa lor şi peisajul îmi devenise comun. E drept că, din autobuz sau tramvai, le poţi ignora, mai ales dacă sunt aglomerate şi priveşti prin fereastra opusă. De multe ori însă, în staţia din faţa acestui ansamblu arhitectural - cred că unic în lume - aşteptam un mijloc de transport şi doar frumuseţea lui îmi făcea aşteptarea mai uşor suportabilă.

Articolul din revista invocată mi-a atras însă atenţia asupra unui detaliu pe care nu-l cunoşteam: fresca de pe porticul de la intrare îl reprezintă pe Otto – primul rege al Greciei – înconjurat de artişti şi oameni de ştiinţă. Mi-am dat seama atunci că nu ştiu aproape nimic despre istoricul acestor clădiri şi am început să caut informaţiile menite să-mi ridice sentimentul de ignoranţă. Lacunele privind una dintre cele mai importante perioade din evoluţia Atenei moderne trebuiau umplute măcar cu datele importante.

Toate cele trei clădiri sunt realizate în stil neoclasic, adică sunt recente, dar imită stilul celor din antichitate. Cât de recent? Confruntând diferite surse – unele contradictorii – am aflat că Universitatea a fost înfiinţată în 1837, dar a funcţionat într-o clădire de la poalele Acropolelui. Avea 33 de profesori, 52 studenţi şi 75 "auditori" neînmatriculaţi, conform Wikipedia. Numele ei a fost Universitatea Othoniană (Οθώνειον Πανεπιστήμιον), după numele primului ei fondator, regele Otto. Grecii nu iubesc ideea de monarhie şi cu atât mai puţin pe cea a unui prinţ german, al cărui nume le aducea aminte de otomani, aşa că, imediat ce au avut ocazia, i-au schimbat numele. Astăzi se numeşte "Universitatea Naţională şi Kapodistriană a Atenei", în onoarea lui Ioannis Kapodistias, primul preşedinte al Greciei, pe care însă tot ei îl asasinaseră în 1831. Independenţa Greciei a fost pe deplin recunoscută în 1832, prin Tratatul de la Constantinopole, iar Atena definitiv părăsită de către turci în 1833. Tot atunci, prin regele Otto (1833-1863), Grecia a devenit regat.

Atena avea în 1833 aproximativ 400 de case, în jurul Acropolelui. Bineînţeles că se impunea un program masiv de construcţii, necesar unei capitale. Multe dintre clădirile remarcabile ale Atenei, clădiri care fac şi azi faima oraşului, au fost construite atunci, spre lauda regelui Otto.

Construcţia actuală a Universităţii a început în 1839 de către arhitectul danez Christian Hansen. Pictura murală de care am amintit aparţine artistului austriac Carl Rahl şi a fost continuată după moartea artistului de către polonezul Eduard Lebiedzki.

Ideea unei biblioteci naţionale a viitorului stat independent Grecia a aparţinut germanului Johann Jakob Mayer şi englezului Lord Byron, ambii filo-greci. Ea a fost implementată în 1829 de către noul guvern grec Ioannis Kapodistrias, într-o clădire de pe insula Aegina. Informaţiile găsite de mine privind date la care s-a pus piatra de temelie şi la care a fost finalizată construcţia actualei clădiri sunt contradictorii. Se ştie doar că ea a fost realizată după proiectul baronului Theophil von Hansen, construcţia fiind supravegheată de către Ernst Ziller. Lucrarea a fost finanţată de către trei fraţi din diaspora, născuţi în Kefalonia, Panagis, Marinos si Andreas Vallianos.

Nici una dintre construcţiile importante din perioada de început nu ar fi fost construită fără donaţiile generoase venite din afara proaspăt înfiinţatului stat Grec. Simon Sinas este un nume ce apare frecvent, dar nu este locul aici să-l aglomerez cu nume proprii. Surprinde la prima vedere faptul că arhitecţii şi aproape toţi cei ce au jucat un rol important la realizarea acestor construcţii au fost străini şi suntem tentaţi să punem această alegere pe seama regelui Otto, de naţionalitate germană. Ar fi greşit. Adevărul este că nici nu se putea altfel. Nou înfiinţatul stat grec nu avea intelectuali pentru lucrări de asemenea anvergură. Capitala Imperiului Otoman fusese la Istambul, pe teritoriul de atunci al Greciei nu existase nici o universitate, iar grecii de acolo au fost acuzaţi de colaboraţionism şi au fugit majoritatea în occident. Şi astăzi, grecii evită cuvântul Istambul şi vorbesc despre el spunându-i Constantinopol. Nici măcar Bizanţ, numele vechi al localităţii peste care împăratul Constantin a construit a doua capitală a Imperiului Roman. Nu-i vorbă că, printre grecii ce locuiau în Istambul nu se aflau arhitecţi şi constructori capabili să edifice clădiri demne de o capitală europeană, aşa cum se dorea de către cei ce eliberaseră teritoriul de sub fostul Imperiu Otoman.

În plus, ceea ce pare astăzi o curiozitate, datorită naţionalismului lor exagerat, în 1884, prin Legea din 3-4 februarie, statul grec a interzis accesul la guvernare şi nu numai, ci în orice funcţie administrativă, oricât de mică a celor nu erau născuţi pe teritoriul de atunci al Greciei. Ori, teritoriul Greciei de atunci nu numai că era cu mult mai mic faţă de cel actual, dar era lipsit aproape complet de instituţii de cultură. Am găsit această informaţie în cartea „Grecia de azi” a francezului Edmond About, care a vizitat-o la sfârşitul secolului 19. Cartea a fost tradusă în limba română, publicată de Editura Minerva şi se putea achiziţiona cu 30 de bani. Astăzi se găseşte la Biblioteca Academiei Române sau pe Internet la www.digibuc.ro (buc nu vine de la book, ci de la Bucureşti).

 

Atena, vineri, 5 februarie 2016

Frizele Parthenonului

Astăzi am privit mai atent frizele Parthenonului, nu doar din fotografiile mele, dar şi din câteva reproduceri din cărţi. Scrie că friza din vest reprezintă întrecerea dintre Atena şi Poseidon, dar după mine ambele au acelaşi subiect. (Legenda spune că locuitorii oraşului trebuiau, conform tradiţiei, să-şi aleagă un zeu protector. S-au oferit Atena şi Poseidon. Darul Atenei, măslinul, i-a impresionat mai mult pe cei din juriu, motiv pentru care şi astăzi există pe Acropole un măslin.) În centrul scenei sunt, bineînţeles protagoniştii. În dreapta şi stânga se află câte opt persoane mature şi un copil. Ce mi-a atras mie atenţia este faptul că cel puţin jumătate dintre maturi sunt femei. (Pentru unele este greu de stabilit sexul.) În plus, femeile par mai interesate de dezbatere, în timp ce bărbaţii stau tolăniţi sau sunt atraşi de alte subiecte. Rezultă că înşişi grecii considerau că, în trecut, drepturile femeilor erau cel puţin egale cu ale bărbaţilor. Schimbarea mentalităţii a survenit mai târziu.

 

Atena, miercuri, 3 februarie 2016

Muzeul Acropole

Se află, bineînţeles, la poalele Acropolelui. Primul lucru care te impresionează este clădirea: mare, modernă, frumoasă, adecvată scopului.

 Foto reporter Obiectivul meu era să văd cele câteva statui care păstrează urmele culorilor. Le-am văzut. Într-adevăr, sunt doar urme. Din fericire, muzeografii au creat alături copii colorate, aidoma celor originale, sau pe-aproape. Fotografiatul este interzis în muzeu, dar am reuşit să „fur” câteva imagini.

Al doilea obiectiv era reproducerea frizele Parthenonului, după originalele ce se află la Londra. Le-am fotografiat şi pe ele. Este vorba despre aşa numita „Marmura Elgin”, pe care grecii o cer înapoi fără succes, bineînţeles. Iată istoria: în 1801, guvernul turc i-a permis lordului Elgin, ambasador al Marii Britanii, să ia „câteva pietre şi sculpturi” din ce mai rămăsese din Acropolele năruit, pe care acesta le-a vândut ulterior către British Museum. Aproape 200 de ani mai târziu, grecii şi-au dat seama ce au pierdut şi le revendică. Răspunsul englezilor era de aşteptat: dacă nu le recuperau ei, ele ar fi dispărut demult, fiindcă nu doar turcii, dar chiar şi grecii foloseau marmura din Acropole ca material de construcţii pentru lucrări dintre cele mai rudimentare. În plus, la British Museum, ele stârnesc admiraţia şi curiozitatea a mii de oameni, care îşi propun să vadă Atena, contribuind astfel la veniturile din turism ale Greciei.
 Foto reporter  Foto reporter
De asemenea, de remarcat şi originalele cariatidelor, ce pot fi admirate aici de aproape. Au cam doi metri şi jumătate înălţime.

În rest, risipite în spaţii largi, de bucăţi de statui şi basoreliefuri, dovezi ale trecutului, dar prea puţin interesante pentru un vizitator comun ca mine. De la capete fără nas şi penisuri fără corp, se găsesc sute de fragmente, din care muzeografii încearcă să reconstituie originalele.  Foto reporter

Ah, era să uit! Din punct de vedere artistic, cel puţin în opinia mea, vasele pictate merită toată atenţia.

Mi-a mai atras atenţia şi doamna ce cântă în restaurantul muzeului, unul mare şi aerisit, mai ales că are şi terasă. După cum se vede din fotografie, nici cei de la masa alăturată n-o ascultă, deşi cânta frumos. De la celelalte mese nu are nici o şansă să fie auzită, din cauza zgomotului specific. Ea totuşi cântă. Iată ce înseamnă tenacitatea!

 

 

Clic aici pentru evenimentele anului 2015
Clic aici pentru evenimentele din semestrul 2, 2014
Clic aici pentru evenimentele din semestrul 1, 2014
Clic aici pentru evenimentele din anul 2013
Clic aici pentru evenimentele din semestrul 2, 2012
Clic aici pentru evenimentele din semestrul 1, 2012
Clic aici pentru evenimentele din semestrul 2, 2011
Clic aici pentru evenimentele din semestrul 1, 2011
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 4, 2010
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 3, 2010
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 2, 2010
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 1, 2010
Clic aici pentru evenimentele din noiembrie-decembrie 2009
Clic aici pentru evenimentele din octombrie 2009
Clic aici pentru evenimentele din august-septembrie 2009
Clic aici pentru evenimentele din ianuarie-iulie 2009
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 4, 2008
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 3, 2008
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 2, 2008
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 1, 2008
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 4, 2007
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 3, 2007
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 2, 2007
Clic aici pentru evenimentele din trimestrul 1, 2007
Clic aici pentru evenimentele din august-decembrie 2006
Evenimentele lunii iulie 2006
Clic aici pentru evenimente mai vechi